Seite 1 von 2

Übersetzung ica

Verfasst: Do 5. Jan 2012, 20:20
von 4l3x
Kann mir jemand die ungefähre übersetzung für ein 100er nennen ?
gruß Alex

Übersetzung ica

Verfasst: Do 5. Jan 2012, 20:36
von biozzSTAR
Hallo 4l3x,

Kommt drauf an welche strecke du fährt ;)

lg Mark

Übersetzung ica

Verfasst: Do 5. Jan 2012, 20:39
von 4l3x
Du witzbold,
deswegen hab ich auf dem Board Dahlemer binz gepostet ;)
Lg Alex

Übersetzung ica

Verfasst: Do 5. Jan 2012, 21:27
von KRV
Und was ist das wichtigste an einem Titel? Die Aussagekraft ;)

Übersetzung ica

Verfasst: Do 5. Jan 2012, 21:41
von dibo
probier mal 10/84.

Übersetzung ica

Verfasst: Do 5. Jan 2012, 22:08
von 4l3x
Danke

RE: Übersetzung ica

Verfasst: Do 5. Jan 2012, 22:09
von 100 ccm
Kommt auf dein Gewicht an ?

Übersetzung ica

Verfasst: Do 5. Jan 2012, 22:10
von 4l3x
Deswegen schrieb ich ja auch die "ungefähre" Übersetzung

Übersetzung ica

Verfasst: Do 5. Jan 2012, 22:19
von 100 ccm
Dann ist das mit dem 10/84 von dibo schon richtig.
Du must nur die Grade aufpassen,da kann es schonmal passieren das die Reifen ab und zu in der Luft hängen! Up 20000 :O

Übersetzung ica

Verfasst: Do 5. Jan 2012, 22:22
von 4l3x
Was meinst du wieviel ich hinten kleiner gehen muss damit ich bei c.a 18.000 raus komme ?

Oder meinst du das aufgrund von Bodenwellen die Hinterreifen in der Luft hängen und der motor schlagartig hoch dreht ?

Hab dein Beitrag jetzt nicht so ganz verstanden