Überstzung aus dem Englischen

Allgemeine Diskussionen.
Benutzeravatar
Rabbitracer
Beiträge: 3301
Registriert: Fr 6. Mai 2005, 19:34
Wohnort: raum Soest Lippstadt

Überstzung aus dem Englischen

Beitrag von Rabbitracer »

Hi
Hat einer nen Link wo man englische fachbegriffe nachgucken kann bzw deren Übersetzung.Das meiste interessante ist in Englisch.Und ich kann nur son bisschen aus der Schule. Schwierig sind Fachbegriffe die die Überstzungsprogramme nicht kennen.Hab Linguatec. Und trotzdem ist das nix. grad das was ich nicht selbst versteh, kann die software auch nicht.Das kann man sich meist überhaupt nicht zusammenreimen. Was heisst"Chamber" und Cue und Toe usw denn nun genau?Weiss jemand Rat?

Ralf
Klug ist wer nur die Hälfte von dem glaubt was er hört.Noch klüger der, der weiss,welche hälfte genau
piet
Beiträge: 121
Registriert: So 16. Jul 2006, 08:21
Wohnort: Engelskirchen

RE: Überstzung aus dem Englischen

Beitrag von piet »

Hast Du Langenscheidts da findest Du zu 99 % alles.
Benutzeravatar
TM86
Beiträge: 1162
Registriert: Sa 22. Apr 2006, 21:31
Wohnort: Rheinzabern

Überstzung aus dem Englischen

Beitrag von TM86 »

ähm http://dict.leo.org/ das is gut
At this moment 26 million people are sleeping, 28 million people are eating, 13 million are reading, 6 million people are makin love, and only 1 asshole is reading this.
Benutzeravatar
bora33
Beiträge: 1489
Registriert: Mi 29. Jun 2005, 20:33
Wohnort: München

Überstzung aus dem Englischen

Beitrag von bora33 »

Aha, da hat wer scheinbar meinen Linktip angeschaut!

Caster: Nachlauf
Camber: Sturz
Toe: Spur (toe = Zehe - Zehe nach innen, Zehe nach außen - Nachspur, Vorspur)

Rim: Felge
Hub: Radstern
Bearing: Lager
Axle: Achse

Seat Strut: Sitzstrebe
Side-pod: Seitenkastenstrebe
Torsion-Bar: Stabilisator
Ride-height: (gemeint ist die Chassishöhe)

Wenn Euch noch was einfällt, fragt einfach!

PS: Die Seite ist nicht schlecht, oder?

http://www.kartingtechnic.dk/GoKart/Tek ... metry.html

Gruß,

Ragnar
Zuletzt geändert von bora33 am Mo 11. Sep 2006, 14:28, insgesamt 1-mal geändert.
---------------------------------------------------
Ich beantworte grundsätzlich keine "privaten" Anfragen via PN zu Setup- und Motor-Tipps, die nicht auch öffentlich im Forum für alle User einsehbar gestellt werden können!
roschdworschd

Überstzung aus dem Englischen

Beitrag von roschdworschd »

Die Seite ist geil....
Schade, daß es hierzulande so wenig gibt....Musst mal bei den Ami's googlen, dort gibt es die besten Seiten.....
Benutzeravatar
Rabbitracer
Beiträge: 3301
Registriert: Fr 6. Mai 2005, 19:34
Wohnort: raum Soest Lippstadt

Überstzung aus dem Englischen

Beitrag von Rabbitracer »

Ja , danke. Das hilft mir schon weiter. Was "Bora" übersetzt hat, war ja schon fast das wichtigste. Ich druck mir das jetzt in englisch aus und geh in keller.(Diesen Setup Guide mein ich von der dänischen Site) Will ja nicht alles jetzt machen. Ich schätz mit den Vokabeln komm ich schon mal klar.
Hab auch heute meinen Italsistem bekommen (von DOT).Zwei Vergaser warn auch noch dabei.Ein 19,8er Ibea(für hoffentlich staunende Augen meiner Hintermänner in engen Kehren 8)) und ein DOT 24mm. Wenn ich nur auf die bahn könnte.......(hab kein Transport Mittel) ausserdem hab ich mir heut 4 Waagen von der Arbeit ausgeliehen und will das Kart auswiegen. Hab also zu tun heut. :D
Bis denn Ralf
Klug ist wer nur die Hälfte von dem glaubt was er hört.Noch klüger der, der weiss,welche hälfte genau
Benutzeravatar
bora33
Beiträge: 1489
Registriert: Mi 29. Jun 2005, 20:33
Wohnort: München

Überstzung aus dem Englischen

Beitrag von bora33 »

Aha, ich seh´ schon, ich halte Euch auf Trab!

Setup, 4 Waagen, Englisch, etc.... :P


Weiter so!


Gruß,

Ragnar
---------------------------------------------------
Ich beantworte grundsätzlich keine "privaten" Anfragen via PN zu Setup- und Motor-Tipps, die nicht auch öffentlich im Forum für alle User einsehbar gestellt werden können!
Benutzeravatar
Günni
Beiträge: 762
Registriert: Di 6. Sep 2005, 17:18
Wohnort: Oberhausen

Überstzung aus dem Englischen

Beitrag von Günni »

Ralf, """ausserdem hab ich mir heut 4 Waagen von der Arbeit ausgeliehen """.
Da hast du aber Glück, denn bei Amazon gab es die Billigen nicht mehr, ich hatte wohl die letzten 4 von 6 Waagen bekommen. :)

Ragnar, durch dich ist jetzt wohl im Bereich Waagenverkauf der Absatz gestiegen!!!! :D :D

Günni
http://www.youtube.com/watch?v=yUKacS-NcPQ

Zuerst schließen wir die Augen, dann sehen wir weiter.
powerkarting
Beiträge: 93
Registriert: Fr 11. Aug 2006, 21:43
Wohnort: Elsdorf (nähe Kerpen^^)

Überstzung aus dem Englischen

Beitrag von powerkarting »

wenn nicht frag mich! Ich bin Englisch-Spezialist:
Mal als Werbung:
Schlafanzug: Sleep-on-train
Auch des arabischen bin ich mächtig:
Musiker: mach-ma-lala
Fotograf: Al-Malache

Und natürlich Phrasenübersetzung:
Mein Lieber Herr Gesangsverein: My dear Sir singing-club

Also alle melden: Kriege fast alles übersetzt
Hoffe Ihr habt gelacht :D
Tobias
"Gott ist tot" (Nietsche)
"Nietsche ist tot" (Gott)
"Tote reden nicht!" (Django)


Gates noch?! Lieber Mac als alle Windoof zusammen!
funny4u2
Beiträge: 84
Registriert: Mi 3. Mai 2006, 09:03
Wohnort: Hemmoor / Bröckelbeck

Überstzung aus dem Englischen

Beitrag von funny4u2 »

Oh, i think there is someone heavy on the wire :-) Perhaps he is also on the woodway.

Gruß

Jürgen
Antworten

Zurück zu „Allgemein“